Перевод: с английского на польский

с польского на английский

ears etc

  • 1 prick (up) one's ears

    ((of an animal) to raise the ears in excitement, attention etc: The dog pricked up its ears at the sound of the doorbell.) nadstawić uszu

    English-Polish dictionary > prick (up) one's ears

  • 2 prick (up) one's ears

    ((of an animal) to raise the ears in excitement, attention etc: The dog pricked up its ears at the sound of the doorbell.) nadstawić uszu

    English-Polish dictionary > prick (up) one's ears

  • 3 fall on deaf ears

    ((of a warning etc) to be ignored.) nie znaleźć posłuchu

    English-Polish dictionary > fall on deaf ears

  • 4 waggle

    ['wægl] 1. vt
    ears etc ruszać +instr
    2. vi
    * * *
    ['wæɡl] 1. verb
    (to (cause to) move from side to side: She waggled her hips as she walked down the street; His beard waggled as he ate.) kołysać (się)
    2. noun
    (such a movement.) kołysanie (się)

    English-Polish dictionary > waggle

  • 5 ring

    [rɪŋ] 1. n
    ( on finger) pierścionek m; ( large) pierścień m; (also: wedding ring) obrączka f; (for keys, of smoke) kółko nt; (of people, objects) krąg m, koło nt; ( of spies) siatka f; ( of drug-dealers) gang m; ( for boxing) ring m; (of circus, for bullfighting) arena f; ( on cooker) palnik m; ( sound of bell) dzwonek m
    2. vi; pt rang, pp rung
    dzwonić (zadzwonić perf); (also: ring out) rozbrzmiewać (rozbrzmieć perf)
    3. vt; pt rang, pp rung ( BRIT)
    ( TEL) dzwonić (zadzwonić perf) do +gen; ( mark) zakreślać (zakreślić perf), brać (wziąć perf) w kółeczko (inf)

    to ring true/false — brzmieć szczerze/fałszywie

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) pierścionek
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) pierścień, kółko
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) koło
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) krąg, szajka
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) otaczać kołem
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) zakreślić
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) obrączkować
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)dzwonić
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zadzwonić do
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zadzwonić (na)
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zadzwonić
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) rozbrzmiewać
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) rozlegać się
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) dzwonek
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) rozmowa telefoniczna
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) brzmienie, nuta
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Polish dictionary > ring

  • 6 stop

    [stɔp] 1. n
    przystanek m; (also: full stop) kropka f
    2. vt
    person powstrzymywać (powstrzymać perf); car zatrzymywać (zatrzymać perf); pay wstrzymywać (wstrzymać perf); crime zapobiegać (zapobiec perf) +dat
    3. vi
    person zatrzymywać się (zatrzymać się perf); watch, clock stawać (stanąć perf); rain, noise ustawać (ustać perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) zatrzymać (się)
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) (po)wstrzymać (się)
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) przestać, skończyć się
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zatykać
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) nacisnąć
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) zatrzymać się
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) przerwa
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) przystanek
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) kropka
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) klapka, rejestr
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ogranicznik
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up

    English-Polish dictionary > stop

  • 7 cock

    [kɔk] 1. n 2. vt
    * * *
    [kok] 1. noun
    1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) kogut
    2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) kurek
    3) (a slang word for the penis.) kutas
    2. verb
    1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) stawiać
    2) (to draw back the hammer of (a gun).) odwieść kurek
    3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) przechylać
    - cocky
    - cock-and-bull story
    - cock-crow
    - cock-eyed
    - cocksure

    English-Polish dictionary > cock

  • 8 reach

    [riːtʃ] 1. n

    within (easy) reach of the shops/station — (bardzo) blisko sklepów/dworca

    "keep out of the reach of children" — "chronić przed dziećmi"

    2. vt
    destination docierać (dotrzeć perf) do +gen; conclusion dochodzić (dojść perf) do +gen; decision podejmować (podjąć perf); age, agreement osiągać (osiągnąć perf); ( extend to) sięgać (sięgnąć perf) do +gen, dochodzić (dojść perf) do +gen; ( be able to touch) dosięgać (dosięgnąć perf) (do) +gen; ( by telephone) kontaktować się (skontaktować się perf) (telefonicznie) z +instr
    3. vi
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dotrzeć/dojść do, osiągnąć
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) sięgnąć
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) sięgnąć, wyciągnąć rękę
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) połączyć/skontaktować się z
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) sięgać
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) pobliże
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) zasięg
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) prosty odcinek

    English-Polish dictionary > reach

  • 9 box

    [bɔks] 1. n
    pudełko nt; ( cardboard box) pudło nt, karton m; ( crate) skrzynka f; ( THEAT) loża f; ( on form) kratka f; ( BRIT, AUT) koperta f (lub inne miejsce, w którym nie wolno się zatrzymywać)
    2. vt
    pakować (zapakować perf) do pudełka/pudełek; (SPORT) boksować się z +instr
    3. vi

    to box sb's earsdawać (dać perf) komuś po uszach

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [boks] noun
    1) (a case for holding something: a wooden box; a matchbox.) pudełko, skrzynka
    2) (in a theatre etc, a group of seats separated from the rest of the audience.) loża
    2. verb
    (to put (something) into boxes: Will you box these apples?) pakować w (skrzynie)
    - box number
    - box office
    II 1. [boks] verb
    (to fight (someone) with the fists: Years ago, fighters used to box without wearing padded gloves.) boksować
    2. noun
    (a blow on the ear with the hand.) uderzenie
    - boxing
    - boxing-glove
    - boxing-match

    English-Polish dictionary > box

  • 10 erect

    [ɪ'rɛkt] 1. adj
    posture wyprostowany, prosty; tail, ears podniesiony
    2. vt
    ( build) wznosić (wznieść perf); ( assemble) montować (zmontować perf)
    * * *
    [i'rekt] 1. adjective
    (upright: He held his head erect.) podniesiony
    2. verb
    1) (to set up; to put up or to build: They erected a statue in his memory; They plan to erect an office block there.) wznieść
    2) (to set upright (a mast etc).) postawić
    - erectly
    - erectness

    English-Polish dictionary > erect

  • 11 fondle

    ['fɔndl]
    vt
    * * *
    ['fondl]
    (to touch, stroke etc affectionately: He fondled the dog's ears.) pieścić

    English-Polish dictionary > fondle

  • 12 wax

    [wæks] 1. n
    wosk m; ( for skis) parafina f; ( in ear) woskowina f
    2. vt
    floor, car woskować (nawoskować perf); skis smarować (nasmarować perf)
    * * *
    I 1. [wæks] noun
    1) (the sticky, fatty substance of which bees make their cells; beeswax.) wosk
    2) (the sticky, yellowish substance formed in the ears.) woskowina
    3) (a manufactured, fatty substance used in polishing, to give a good shine: furniture wax.) politura
    4) (( also adjective) (also candle-wax) (of) a substance made from paraffin, used in making candles, models etc, that melts when heated: a wax model.) wosk(owy)
    5) (sealing-wax.) lak
    2. verb
    (to smear, polish or rub with wax.) woskować
    - waxen
    - waxy
    - waxwork
    - waxworks
    II [wæks] verb
    1) ((of the moon) to appear to grow in size as more of it becomes visible.) przybywać
    2) (an old word for to grow or increase.) stawać się

    English-Polish dictionary > wax

См. также в других словарях:

  • ears were flapping, my etc. —  I (etc.) was listening with great interest (usu. to gossip) …   A concise dictionary of English slang

  • About the ears — Ear Ear, n. [AS. e[ a]re; akin to OFries. [ a]re, [ a]r, OS. ?ra, D. oor, OHG. ?ra, G. ohr, Icel. eyra, Sw. [ o]ra, Dan. [ o]re, Goth. auso, L. auris, Lith. ausis, Russ. ukho, Gr. ?; cf. L. audire to hear, Gr. ?, Skr. av to favor, protect. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • By the ears — Ear Ear, n. [AS. e[ a]re; akin to OFries. [ a]re, [ a]r, OS. ?ra, D. oor, OHG. ?ra, G. ohr, Icel. eyra, Sw. [ o]ra, Dan. [ o]re, Goth. auso, L. auris, Lith. ausis, Russ. ukho, Gr. ?; cf. L. audire to hear, Gr. ?, Skr. av to favor, protect. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Up to the ears — Ear Ear, n. [AS. e[ a]re; akin to OFries. [ a]re, [ a]r, OS. ?ra, D. oor, OHG. ?ra, G. ohr, Icel. eyra, Sw. [ o]ra, Dan. [ o]re, Goth. auso, L. auris, Lith. ausis, Russ. ukho, Gr. ?; cf. L. audire to hear, Gr. ?, Skr. av to favor, protect. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fall on deaf ears — (of a remark, request, etc) to be ignored • • • Main Entry: ↑ear * * * fall on deaf ears phrase if something such as a warning, a request, or an attempt to change someone’s attitude falls on deaf ears, it is completely ignored by the person who… …   Useful english dictionary

  • Head and ears — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Over head and ears — Over O ver ([=o] v[ e]r), prep. [AS. ofer; akin to D. over, G. [ u]ber, OHG. ubir, ubar, Dan. over, Sw. [ o]fver, Icel. yfir, Goth. ufar, L. super, Gr. ype r, Skr. upari. [root]199. Cf. {Above}, {Eaves}, {Hyper }, {Orlop}, {Super }, {Sovereign},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fall on deaf ears — verb Of a request, complaint, etc, to be ignored. Every time I ask him to do something for me, it falls on deaf ears. Syn: go in one ear and out the other …   Wiktionary

  • prick up your ears — Meaning Pay careful attention. Origin Probably coined from the habit of dogs, horses etc. to lift their ears when listening attentively …   Meaning and origin of phrases

  • drop ears — /ˈdrɒp ɪəz/ (say drop earz) plural noun ears on a dog which naturally hang down flat against the side of the head, as in a basset hound, cocker spaniel, etc …  

  • rabbit ears — ☆ rabbit ears [with pl. v.] n. 1. Informal an indoor television antenna, consisting of two adjustable rods that swivel apart at a V shaped angle 2. Slang excessive sensitivity to criticism, teasing, etc.: said as of a ballplayer …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»